Tłumaczenie "nie żył" na Rosyjski


Jak używać "nie żył" w zdaniach:

Mógłbym włożyć rękawiczki, odcisnąć twoje palce na rurze, kiedy byś już nie żył, i zrobić z tego samobójstwo.
Конечно, я могу надеть перчатки, прижать твою руку к трубе, когда ты будешь мертв и представить все, как самоубийство.
Kiedy dotarliśmy do szpitala, ten pieprzony nastolatek już nie żył.
Когда я приехал в больницу, этот сопливый тинейджер уже умер.
Gdybym chciał cię zabić, już byś nie żył.
Если бы я хотел вас убить, вы уже были бы мертвы.
Gdyby Windom chciał mnie zabić, już bym nie żył.
Гарри, если бы Уиндом хотел меня убить, я был бы уже мёртв.
Gdybym chciał go zabić, już by nie żył.
Если бы я собирался его убить, он был бы мёртв.
Poręczyłem za niego w poniedziałek, we wtorek nie żył.
Я написал ему в понедельник. Они нашли его мертвым во вторник.
W Hongkongu już byś nie żył.
В Гонконге ты бы уже был трупом.
Uwierz mi, gdybym to ja go puścił, już byś nie żył.
Поверь мне, осел, будь это я – ты бы сдох!
Gdybym był dealerem już byś nie żył!
Будь я - наркоделец, ты бы умер!
Gdyby Rome naprawdę chciał cię zastrzelić, już byś nie żył!
А если бы Ром тебя застрелил? Тебя бы сейчас здесь не было.
Gdyby nie on, już bym nie żył.
Я был бы трупом без его винтовки.
Gdybym chciał, już byś nie żył.
Если бы я хотел, то уже убил бы.
Już w tej chwili wygląda, jakby nie żył.
Он зомби. Уже одной ногой в могиле.
To samo powiedziała moja mama, kiedy miałam mieć małego braciszka, ale on nie żył długo.
Так мне мама сказала, когда у меня должен был появиться братишка,...но он долго не прожил,
Już byś nie żył, gdybym nie sądziła, że się na coś przydasz.
На двери кабинета - мое имя. Не будь от тебя толку - ты был бы мертв.
Jeśli nie zadzwonisz do Generała, to tak, jakbyś nie żył.
? Если не позвонишь генералу, считай, что ты — труп.
Jeśli pisane byłoby mi umrzeć, to już bym nie żył.
Если бы мне предназначалось умереть, это бы уже случилось.
Walter chciał się przyznać, ale zanim do niego przyjechałem, już nie żył.
Правильно. Уолтер Лили дал бы показания. Но когда я приехал к нему, он был мёртв.
A gdybym ja chciała cię zabić, też już byś nie żył.
Если бы я хотела убить вас, вы уже были бы мертвы.
Mówisz o nim, jakby już nie żył.
Ты так говоришь, будто он уже скончался.
Gdyby nie Richard Parker, już bym nie żył.
Если бы не Ричард Паркер, я уже был бы мертв.
A jednak, gdybym wtedy nie trafił na jej brzeg, już bym nie żył.
и все же не найди я его берегов, я бы погиб.
Gdybyś mnie nie odnalazł, zapewne już dawno bym nie żył.
Если бы ты не нашел меня, я точно был бы уже мертв.
Zakładając, że zęby należą do Jacka Rollinsa, zapewne nie żył, gdy mu je wyrywano.
Если зубы принадлежат Джеку Роллинсу, он был наверняка мертв, когда их выдирали.
Musiała ominąć główne narządy, albo by już nie żył.
Должно быть не задела важных органов иначе он был бы мёртв уже.
Gdy dostałam się do środka, on już nie żył.
К тому времени, как я попал внутрь, он уже умер.
Kupiłam bilet od mężczyzny, który pewnie by nie żył, gdyby nie ty.
Я купила билет у человека, который, скорее всего, был бы мёртв, если бы не ты.
Pieprzony nastolatek. Zanim dojechaliśmy do szpitala, już nie żył.
Когда я приехал в больницу, этот парень уже умер.
Gdyby tak było, już byś nie żył.
Будь это правдой, то ты уже был бы мёртв.
W mniej niż 24 godziny od przesłuchania Benji Dunna o Ethanie Huncie był w samolocie do Wiednia z biletami do opery, a po sześciu godzinach od jego przybycia, Kanclerz już nie żył.
Менее чем через сутки после опроса Бенджи Данна по Итану Ханту он улетел в Вену с билетами на оперу в кармане. Через 6 часов после его прибытия Канцлер был убит.
Już bym nie żył, gdyby nie ty.
Я был бы уже мёртв, если бы не ты.
Gdybyś nie dał mu mnie zabrać, to teraz bym nie żył.
Если бы ты не позволил ему, я уже был бы мёртв.
Gdyby nie ty, już bym nie żył.
Если бы не ты, я бы не выжил.
Już nie żył, jeśli to was zastanawia.
Он уже был мертвым, если ты об этом.
Już bym nie żył, gdybym został.
Если бы остался, уже был бы мёртв.
Gdyby pies nie żył, to nikomu nie zrobiłby już krzywdy.
Если он умрет, то не сможет никого ранить.
5.2621650695801s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?